All in Blog

Letter from the editor: Let me introduce you to the Palestinian national baseball team

The rest of this special edition will introduce you to those players, chronicling their journey to Pakistan and their upcoming preparations for the most important stretch of games in the team’s short history.  As you flip through this edition, players like Tarik El-Abour, Malik Abdallah, Tariq Suboh, Yunis Haleem and Zaki Haj will stand out.

Film Review: Farha

While I am not Palestinian, as a Puerto Rican, I can empathize with the feeling of knowing my family's homeland has fallen victim to Western imperialism. Puerto Rico has not known independence since Columbus landed on our shores in 1493. At one point in history, the American government outlawed the very presence of our flag, the symbol of our pride. Because of this, the resiliency of the Palestinian people has always resonated with me, and I am absolutely positive that the story of Farha will resonate with you too.

Letter from the Guest Editor

Through this edition, I have offered you readers a mere glimpse into the rich world that is Palestinian film–there are so many artists, producers, curators, editors, and more that I would love to share with you, but we only had so much space and time. That said, I am thrilled to be able to offer you a piece of my teachers and peer practitioners who are rebuilding the Palestinian image archive.

Palestine in America is publishing its first Film Edition

Palestine in America is finalizing our first Film Edition. Ryah Aqel (she/her), cultural producer, writer, and multimedia artist, will use her expertise to be our guest editor.

In 2020, she produced Darine Hotait and Hala Alyan's TALLAHASSEE, distributed by The New Yorker. She was previously a Sundance Institute Knight Foundation fellow and a Sundance Institute Women in Film Finance & Strategy Intensive fellow.

“Sorry for my 3arabi:” The politics of language and translation in Palestine solidarity

It is instead a matter of duty: duty to be conscious of and attentive to the myriad, lesser-acknowledged struggles of Palestinian comrades challenging Zionist settler-colonialism; duty to ensure that I resist, in however limited a fashion, the ongoing dominance of US-centrism by pushing myself to default to Arabic whenever possible; and, finally, duty to push back against seemingly entrenched conventions to allow for new possibilities of communication and connection to take place.