Breakfast, then work and school. Back home, then dinner: cheeses, labne, cucumbers, shai maʿ naʿ naʿ (tea with mint). Four years inched by. No sound but the gentle smacking of lips, the mechanical sips of shai. Dina used to watch the steam from the shai, the fumes from the cigarettes her father smoked at the table (as everywhere else) and imagine it was Jibran’s ghost. Maybe Jibran would slip in to their noses, their mouths, and shoot to their ear canals, stopping their ears translucently. Then everything would seem still. Jibran could keep carving invisible words in the empty air.